Có bé xé ra to
Direct English translation
A small thing is torn into a big one.
Equivalent English version
Make a mountain out of a molehill
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nhỏ nhặt nhưng bị cố ý làm thành to tát, ầm ĩ hoặc ra vẻ nghiêm trọng hơn thực tế. Thường dùng để chê sự cường điệu, làm quá vấn đề; thêm "có" ở đầu câu làm lời nói mang sắc thái khẩu ngữ, nhấn vào việc xảy ra như thế.
English explanation
Refers to turning a minor matter into something big and serious on purpose. It criticizes exaggeration and making an issue seem far more important than it really is, with this variant sounding more colloquial because of the added opening word.